\\\\
ost-transit
|| retrospective
|| jardin
du luxembourg || deutschstunde
|| exit
game || hard
rain || johanna
|| kreatur
|| acht
minuten || golem
|| 504
|| divers
- piazza virtuale ||
@
__\\
Piazza
virtuale was a media experiment by Van
Gogh TV that took place at documenta IX in 1992. Part of the TV programme
of Piazza virtuale was provided by the so-called piazzettas.
These were two dozen groups and initiatives that produced broadcasts on their
own in cities in Europe and Japan (Berlin, Paris, Milan, Cologne, etc.). The
contributions of these initiatives were transmitted to Kassel via videophone,
either with an analog Panasonic videophone in slow-scan mode or by ISDN videophone.
The Piazzetta Cologne was founded by various initiatives and artist groups under
the name Quantenpool
Köln (Quantum Pool Cologne). It was located at Moltkerei Werkstatt in Cologne
from June to October 1992 and was one of the most frequently broadcasted piazzettas.
The show ASA-News
of 6 July 1992 was an anti-journal, anti-news show with no-message news. To
stress the absurdity of the “news”, a base language was chosen that would sound
very unfamiliar and undecipherable. At the same time, viewers could recognize
words mixed into the alien and pointless sentences, such as names like Milosevic,
George Bush, Washington, etc. as well as internationally recognized words like
Europa, Abortus, Referendum, etc. The protagonists were Ro.Ka.Wi., Jo Zimmermann
(Schlammpeitziger), Boris Nieslony and Rolf Sachsse.
stills:
SARAJEVÓ (SZARAJEVÓ)
Tegnap tejbe fehér UNO bicikli
roppant, és az egér asztal csuklya Washington
róka. Tehát hol szekér ugró borjú, süteménybe Milosevics
holló, ennek mond a ló. Jenő szerint a bicikli fül és a fagylalt; Párizs
influenza. Csekélyke holló és gyöngysor. Azért lehet, de holnap és szekrény
Lord Carrington zöld. Fülemüle
ajtó üveg, a bárkaajtó kapitány és fog. Gyönyörű Belgrád
robotember száj, horpadt, szerb aranyos és fekete. Tovább szende meg angyal,
ezért ellenére NATO ne szőnyeg.
Nyitott rés, túró, hegyszirt. Jelent.
WASHINGTON
A térség ragozása üllő, George Bush
nem az, hanem sekély. Kár kutya szép. Remek pamplag csekély csuda, republikánus
szemét bele király, nem tigris. Hopp fene Európa
bivaly. Karátos máj, az utcában és a táblából, gondolta ágyra. A huszonkettedik
kongresszus levél és kocsány,
fa, cukor, remegés. A raj és az űr, Irán
nem adja fát. Átlyuggatott selyem és kötött. Majd alma vagy kefélt.
BONN
A székelykáposzta hatvan termő tőgy, Bundestag
így kijelentette: aztán bele ki, vagy más, de körtemag. Ugyanakkor szemere:
babos tülök remél? Senki, de más. Telefon nyelni fog, Helmut
Kohl esetleg guggolt volna, írógép. Pép és remegés, Bundeswehr
csizma a fogtömés. Kék, keserű, huszonkétszer hajóláb, halál. Mentem, színházhoz
Klaus Kinkel ugrott csemege fajta.
Nem, bár soha. Kérte a csatorna és a zöttyent.
PEKING
Nézzük: egy önt barázda, így hullám fokos hőmellény, kommunista.
A papír karcos csinos derelye, uborka. Kalapált a roham, brutális
zsinagóga a fán, elsuhan, de cipő abortusz
barna nyakkendő és palack. Csak ne több, hongkong,
fáradt taraj.
STOCKHOLM
Skandinávia replő jegytől üteg
bamba. A szőlőtőke progresszív
szerelem alatt ütőér. Komolykodó zseb, dohánypor és lángos, innentől karosszék?
Zsémbes nobel bence, lovas malomkerék, jó pukkancs bográcsgulyás. Ablak gatyás
kelepelés. UNICEF lepke dagály
kalantyú és gyalu. Karitatív
muszáj izgulok várhat belépek, család valamelyik. Meséljem egyszersmind, álmodna
másik lábat, vizsgázó.
MOSKAU (MOSZKVA)
Rettenetes lerombolták tyúkszem ebéd, Ukrajna
és Moldávia hétfőtől vasárnap,
filmszínház ózon, atom, három kettes volt személyvonat, pótkocsi és sarolta.
Lovas hattyú Szibéria, ketrec
sárga maffia, harmincnégy és patás. Harapom ülés volán bükkfa, Boris
Jelcin Grúzia, homokfal
hogy nem adta. Ki ollóm szendereg? Zacskó ujjakkal burgonya híg csirkefogó,
ökológia sikálta fogpaszta. Degenerált
teknő.
KÖLN
Csillag mező bojtorján, lemezjátszó ASA-European.
Gyermekein betörte volna kastély, Dóm
és küllő, ajakrúzs Nieslony,
galéria küllő. Boncasztalhoz takaró margarin koponya. Mély zsivaj, kelepce vakon,
ennyi Piazza Virtuale számol
ének. Himnusz üzemegység a százkettő fénymásoló zenegép. Pékségből fütyörészig
ballag só és arany. Basszátok meg, üzen a szerkesztő.
MÜNCHEN
A kuka rugó kutyaláb, gumimatracból konjunktúra, szaloncukor, Japán.
Innét keresztül cukrászda csúcsa, égdörgés bank kívánság vagy bruttó.
Kérdés Jenő alacsony angyal. Tegnapelőtt CSU
kereszt, keresték volna selyemcukor Borisz
Jelcin. Tüzijáték úszóbajnok szeretett volna kért. Apám szőrbe ugrik,
a tejföl kamarillás, szeretjük gyárból valutaunió puha macska katolikus. Minden
száznegyvenkettő és London, illetve
New York, ördögi háromkerekű,
fagylaltot mos, de küszöböl.
BRÜSSZEL
Rejtvény a kókuszhéj referendum, népitáncos kuszál kötél. Mégsem adok enni Európa,
velem szemüveg integráció, aranyérből zokon láb. Vigyázni horpadt esélytől,
mitológikus agrár kos. A villamos
lámpafény terület, parkolóház gesztenyecsók, tüdő és virág, anatómia.
Vár mi emlék.
WARSCHAU (VARSÓ)
A kilencvenegyedik guggol lukas, biciklilánc szejm súlyos agyba főzés, párna,
piros bélsár. Golyóálló mellény csicsereg. Szolidaritás,
nullás cukor vagy alamuszi, bár nem számol a babaszem, nyílik a holnap. Lech
Walesa gyűjtött dereglye, saroglya kocka. A savanyúcukor bilincs, selypít
hetvenkét rubel, a szoknyája üregből, őrt feküdtek volna perec. A sekrestyés
csöpög, polski fiat, pattintó
fülöp péntek, hegedű, sár, testvérek, esztergapad, tizenkét százalék, konjunktúra.
A vonat szappant sztrájk ott, az uszoda magas, belőle hozzá, kelemen, mozijegy
ajtaja drága, pattogatott selyem, dollár
innét úszni fog a televízió.
PRAG (PRÁGA)
A dollár és a germánszőr cikk,
hófehér. De futhatunk-e teljszínhab? A brazil
cseh fekély lóhalál, esetleg nadragulya, csókol a szőrme dugattyú. Telefonkönyv,
Václáv Hável homogén,
agresszív gnózis.
Az orvosok homok, mélyből és nem adok. A radiátor
harckocsitól csepeg, százhatvankettő, Pressburg
görög talány, sebes és szél, a hó billegető. Tovább, de belőle és vele. Ennyit
a diófalevél, legitim eset, ha,
bár. Nem igazságos bélyeg, demokratikus
bár sekély nóra, tizennégykarátos, fizikai inga, énektanár és kettő. Holnapután
bivaly és ferences? Szellőbe rúg benne kék.
ALGIR
A gyorsvasút keravill innét bukott iszlám
töltőtoll. Kancsal görögdinnye, államelnök tevéből vesztett savanyú egér. A
grammatika csók és televény,
diktatúra innét nincs, sem kapál
és kukorékol. Esthajnalcsillag marokkó, pisál túró hiába puccs
kekszel parlament volna. Fogja mája ruha csónak, hínár, édesanyja matt. A szín
ebédel, de rábukott. Betér és hullám.
TEL-AVIV
Mérő szitál kilincseltek, a kneszet
huszonhatodik rét fogában, hintapalinta alsónemű. Kapás balta, palesztin
a lokomotív és az agresszió,
király ingből lopás, selypít intifáda
mert talány. Igen vagy nem? Esetleg zongorások, másképpen Jicsak
Rabin ül a sás, ki számít, a másik fekély, kacskaringós, bakafánkos.
Lekvár köhög szerte hajó, nem Jeruzsálem
számít látvány beugró zsivaj, kvázi csavar. Csak ennyi, sem-sem, én, adom brilliáns,
angólharmonika, nyál. Holnaptól mondták belül közért.
(top)